<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: NVL, NVL2 or COALESCE?</title>
	<link>http://www.dbform.com/html/2006/77.html</link>
	<description>面朝大海，春暖花开</description>
	<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 06:31:56 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1</generator>

	<item>
		<title>By: yanggq</title>
		<link>http://www.dbform.com/html/2006/77.html#comment-545</link>
		<author>yanggq</author>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2006 00:29:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.dbform.com/html/2006/77.html#comment-545</guid>
					<description>I often used NVL, didn't use the coalesce before I read the doc.......</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I often used NVL, didn&#8217;t use the coalesce before I read the doc&#8230;&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: lunar</title>
		<link>http://www.dbform.com/html/2006/77.html#comment-1056</link>
		<author>lunar</author>
		<pubDate>Wed, 05 Apr 2006 00:46:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.dbform.com/html/2006/77.html#comment-1056</guid>
					<description>kamus，你这些彩色代码是如何搞出来，可否教教我，给我email吧： lunar.zhang#gmail[dot]com

另外，给我加个link吧 ：）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>kamus，你这些彩色代码是如何搞出来，可否教教我，给我email吧： lunar.zhang#gmail[dot]com</p>
<p>另外，给我加个link吧 ：）</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: kamus</title>
		<link>http://www.dbform.com/html/2006/77.html#comment-1059</link>
		<author>kamus</author>
		<pubDate>Wed, 05 Apr 2006 01:41:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.dbform.com/html/2006/77.html#comment-1059</guid>
					<description>link已经加了
这些彩色代码是用coolcode插件显示出来的，是WP的插件，你用CSDN的blog，要想显示成这样恐怕很费劲了</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>link已经加了<br />
这些彩色代码是用coolcode插件显示出来的，是WP的插件，你用CSDN的blog，要想显示成这样恐怕很费劲了</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: zhangdeshun</title>
		<link>http://www.dbform.com/html/2006/77.html#comment-7869</link>
		<author>zhangdeshun</author>
		<pubDate>Fri, 13 Oct 2006 06:14:15 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.dbform.com/html/2006/77.html#comment-7869</guid>
					<description>Thank you! I understand!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you! I understand!</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>By: 北京同传设备</title>
		<link>http://www.dbform.com/html/2006/77.html#comment-16170</link>
		<author>北京同传设备</author>
		<pubDate>Tue, 21 Aug 2007 04:04:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.dbform.com/html/2006/77.html#comment-16170</guid>
					<description>希望有机会合作.
郭先生
同传租赁  同声传译翻译公司  同声传译设备租赁  同声传译  同声传译设备租赁  同传租赁 北京同传设备租赁 上海同声传译设备租赁  同声传译  同声翻译公司</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>希望有机会合作.<br />
郭先生<br />
同传租赁  同声传译翻译公司  同声传译设备租赁  同声传译  同声传译设备租赁  同传租赁 北京同传设备租赁 上海同声传译设备租赁  同声传译  同声翻译公司</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
